イタリア語で「カツオ」って言うとどうなる?意外な意味と正しい呼び方


「カツオのたたきが大好き!」「今が旬のカツオを食べたいな」って思っているのに、イタリア語で「カツオ」って言ったらなんか変な反応された…そんな経験ありませんか?

実は日本語の「カツオ」という言葉をそのままイタリア人に聞かせると、かなりびっくりされることが多いんです。なぜなら、イタリア語で「カツオ」にそっくりな発音が、実はかなり下品なスラングになってしまうから!

この記事では、イタリア語でカツオがどんな意味になるのか、正しい魚の名前は何なのか、実際にイタリアでどうやって注文したらいいのかまで、わかりやすくお伝えします。イタリア旅行やイタリア料理が好きな人、イタリア語を勉強中の方は必見ですよ!

イタリア語で「カツオ」と言ってしまうと…?

日本語で「カツオ」と発音すると、イタリア語では「cazzo(カッツォ)」にすごく近い音になります。

この「cazzo」は、イタリア語の超有名な俗語で、男性の性器を意味するかなり強い下ネタ単語です。日常会話では「くそっ!」とか「ちくしょう!」みたいな怒りの表現としてもよく使われますが、基本的に下品で失礼な言葉。

だから、イタリア人に「これはカツオです」って言ってしまうと、相手が一瞬固まって「えっ…!?」となるわけです(笑)。 実際に居酒屋でカツオのたたきを説明しようとして「カツオの刺身だよ」と言ったら、イタリア人が大笑いしながら「カッツォノサシミー!」って連呼したエピソードもあるくらい、有名な空耳ネタなんですよ。

さらにサザエさんの「磯野カツオ」もヤバいんです。「イソノカツオ」→「Io sono cazzo(イオ ソノ カッツォ)」と聞こえて、「私はちんちんです」みたいな意味になっちゃうんです…!

イタリア旅行中にカツオの話をする時は、絶対にそのまま「カツオ」って言わない方が無難ですね。

じゃあ、イタリア語でカツオの本当の名前は?

魚としてのカツオ(学名:Katsuwonus pelamis)は、イタリア語では主に次のように呼ばれます。

  • Tonnetto(トネットト) → 「小さなマグロ」という意味で、一番よく使われる呼び方。市場や魚屋さんで「トネットトありますよ」って言われたら、ほぼカツオのことです。
  • Tonnetto striato(トネットト ストリアート) → より正確な名前。「縞模様の小さなマグロ」という意味で、正式名称に近いです。
  • Palamita(パラミータ) → 特にトスカーナ地方などでよく使われる呼び方。地中海で獲れる似た魚(サバ科の仲間)にも使われますが、カツオを指すことも多いです。
  • Sarda(サルダ) → 学名に近い呼び方で、一部の地域や専門店で使われます。

イタリアのスーパーやレストランでは「tonnetto」が一番無難で通じやすいですよ。 「Tonnetto fresco per favore(新鮮なトネットトください)」とか言えば、自然にカツオを指してくれます。

イタリアでカツオを食べたい!おすすめの楽しみ方

イタリアでもカツオはちゃんと食べられています。特に南イタリアやシチリア、トスカーナの海岸沿いでは「pesce azzurro(青魚)」として人気なんです。

  • Tonnetto sott'olio(トネットト ソット オーリオ) オリーブオイル漬けのカツオ缶。日本の油漬け缶詰みたいで、パスタやサラダに最高!
  • Palamita alla griglia(パラミータ アッラ グリーリア) シンプルにグリルしたカツオ。レモンとオリーブオイルをかけて食べるのが定番です。
  • Tonnetto crudo(トネットト クルード) 生で食べることも!日本の刺身に近い感覚で、マリネやカルパッチョ風に。

日本みたいに「カツオのたたき」にぴったりな醤油ベースのタレは少ないですが、バルサミコ酢やレモン、ハーブを使ってアレンジすると本格イタリアンになりますよ。

イタリア語でカツオを注文する時の便利フレーズ

イタリアで魚屋さんやレストランに行く時の参考にどうぞ!

  • 「Vorrei del tonnetto fresco.」 (新鮮なカツオが欲しいです)
  • 「Avete tonnetto oggi?」 (今日、カツオありますか?)
  • 「Come si cucina il tonnetto?」 (カツオってどうやって料理しますか?)
  • 「Tonnetto alla griglia, per favore.」 (カツオのグリルをお願いします)

これで下ネタにならず、スムーズに注文できます!

まとめ:カツオはイタリア語で要注意ワード!

日本語の「カツオ」は、イタリア語では超危険なスラング「cazzo」に聞こえてしまいます。でも本当の魚の名前は「tonnetto」や「palamita」なので、これを使えば大丈夫!

イタリア旅行で魚介を楽しみたい時、ぜひ「tonnetto」を覚えて、現地の新鮮なカツオを味わってみてください。きっと「カツオってイタリアでも美味しいんだ!」って感動しますよ。

次にイタリア料理店に行った時は、自信を持って「Tonnetto、好きなんです!」って言ってみてね(笑)。 きっと素敵な会話が弾むはずです!

このブログの人気の投稿

大学教員公募に人が集まらない理由と、大学が直面する課題

イタリア語の基本単語100選|旅行や会話に役立つ初心者必須リスト

イタリア語とギリシャ語の影響と類似点